Nyle DiMarco råber op: Så hyr dog døve skuespillere til at spille døve karakterer!

289.000 visninger, 10.400 delinger og 1300 kommentarer på bare fem dage. Den døve model og skuespiller, Nyle DiMarco, har taget verden med storm ved åbent at kritisere produktionsselskaberne for at hyre hørende skuespillere til at spille døve karakterer på film.

Tekst: Cathrine Mejdal
Foto: Colourbox

– Det er alt for nemt at spotte, virker billigt og er et tegn på manglende respekt for tegnsprog som sprog, når hørende skuespillere kejtet spiller døve tegnsprogstalende, mener den døve amerikanske skuespiller, danser og model Nyle DiMarco. For at understrege pointen har Nyle DiMarco i sin video klippet en masse scener med hørende skuespillere, der udtaler deres replikker på amerikansk tegnsprog ud og viser sideløbende, hvordan sætningerne ser ud på formfuldent amerikansk tegnsprog. Se videoen nedenunder.



Tegnsprog skal behandles med respekt
– Der er mere end 70 millioner døve tegnsprogstalende mennesker i verden – og dertil kan man lægge ca. 210 millioner andre, der har lært tegnsprog via familie, venner og arbejde. For dem – og for mig – er det et deprimerende syn, når vi ser film, hvor hørende, der skal forestille at være døve eller stumme, med deres manglende kendskab til tegnsprog og stive og forkrampede bevægelser viser verden, at tegnsprog ser sådan ud. De respekterer ikke tegnsprog og bør ikke repræsentere sproget, når de ikke kender det indgående, forklarer Nyle DiMarco i sin video.

Dusinvis af talentfulde skuespillere står uden arbejde blot fordi de har et handicap
Det er en verserende problemstilling, at handicappede skuespillere oplever at de affejes af Hollywood og andre store produktionsselskaber. Den Oscar-belønnede skuespiller, Marlee Matlin, har selv oplevet hvordan filmproducenterne vrager døve til fordel for hørende:

– Efter en audition fik jeg oplyst, at den rolle, jeg aflagde prøve til var gået til en hørende skuespiller. Men jeg blev i samme åndedrag spurgt, om jeg ville “oplære vedkommende i hvordan det er at være døv”, fortæller hun.

Handicappede skuespillere vrages til fordel for ‘normale’ skuespillere

Skuespillere bruger gerne tid og penge på at øve accent – men ikke tegnsprog
Chris Grace, der er hørende, erklærer sig enig med Nyle DiMarcos populære post på Facebook:

– Jeg er hørende og taler ASL, men det er tåkrummende at se et så elendigt tegnsprogsniveau hos professionelle skuespillere. Skuespillere bruger SÅ mange penge på accenttræning, så de kan komme til at lyde irske, australske og så videre, men det er tydeligt, at de kun har brugt et par timer på at lære at sige deres replikker på ASL. De ved ikke, hvordan man siger det troværdigt og flydende, siger han.

Det handler om penge, berømmelse – og penge
Den britiske filminstruktør, Brent Macpherson, som selv er døv, siger, at meget af det handler om penge:

– Hvis en instruktør eller producer caster en relativt ukendt døv skuespiller til en storfilm – hvad enten det er en hoved- eller birolle – koster det filmselskabet og dets investorer penge. Kendte og respekterede filmskuespillere er for filmselskabet nøglen til filmens succes, og derfor foretrækker man at vælge en filmskuespiller, som kan trække flere publikum til biografsæderne – frem for en, ingen kender, forklarer Brent Macpherson.

At caste døve til at spille døv på film: Det er ikke så ligetil, som det ser ud til.

Døve talenter står i kø – brug dem!
Nyle DiMarco mener, at denne skævvridning ikke bør accepteres, da det i sidste ende ødelægger filmens autencitet og opfordrer alle i filmindustrien til at vælge døve i stedet:

– Min kritik skal ikke opfattes som en kritik af de hørende skuespillernes talent; de gør det så godt de kan med de værktøjer, de har – det er en kritik af produktionsselskabernes fravalg af døve skuespiltalenter. Der er så mange talentfulde døve skuespillere, der kan flydende tegnsprog. Prioriter dem og brug dem, slutter han af med at sige.