Med tolken i lommen: Fjerntolkning på en byggeplads

Thomas Salomone er døv og bygningskonstruktør i et stort, engelsk byggefirma, der hedder Equizabal. Her elsker han at tale med kolleger og kunder. Et af hans uvurdelige redskaber i hverdagen er fjerntolkning.

I Danmark er der flere med hørehandicaps, der er uddannede bygningskonstruktører. Ud over det er der en hel del tømrere og andre håndværkere, der har et hørehandicap. Og hvorfor skulle det egentlig være en hindring?

Det er det i hvert fald ikke for Thomas Salomone. Han er vild med sit job, og for tiden bygger han på et stort projekt.

– Jeg elsker at give kunden nøglen til byggeriet og sige: “Nyd dit nye hjem!”, smiler Thomas Salomone.

Thomas Salomone bruger fjerntolkning i forbindelse med sit arbejde. Gennem en app på sin mobil kan han ringe en tolk op, der så formidler en samtale fra BSL til engelsk og tilbage igen. Det gør det lettere for ham at udføre sit hverv.

Kollegaen Dave er også med på den:

– Det var lidt skræmmende i første omgang, men nu tænker jeg aldrig over det, fortæller han.

Fjerntolkning i Danmark

Døv eller hørehæmmet? Vil du også gerne bruge fjerntolkning som en del af dit arbejde? Så skal du have en jobcenter-bevilling. Kontakt din foretrukne service, og de vil hjælpe dig på vej.

I Danmark er der to fjerntolke-services, som du officielt kan bruge i forbindelse med fritid og også arbejde:

12K Studio
12K Studio er en fjerntolkeservice for døve og hørehæmmede tegnsprogsbrugere. 12K Studios eksaminerede fjerntolke sidder i studie i hhv. København og Aarhus. Servicen er gratis for alle brugere med en gyldig tolkebevilling. Sociale tolkninger bevilliges af Den Nationale Tolkemyndighed, og arbejdsrelaterede tolkninger bevilliges af det lokale jobcenter.

Småtegn
Småtegn ApS er et lille firma, der leverer tegnsprogstolkning inden for Region Hovedstaden og Region Sjælland.

Se videoen, hvor Thomas Salomone fortæller om sit arbejde som bygningskonstruktør.